Saturday, 22 October 2016

membeli perangko dan kartu pos (contoh dialog )

ASSALAMUALAIKUM.

salam sejahtera untuk kita semua.

kiite to hagaki o kaimasu /membeli perangko dan kartu pos bergambar.

biklah untuk kesempatan kali ini saya akan mencoba memberikan contoh percakapan dalam Bahasa jepang saat membeli perangko / pos bergambar.


petugas  pos : irasshamase , ohayou gozaimasu.
                                selamat dating, selamat pagi.
 
turis                 : ohayou gozaimasu. sokutatsu no kitte o kaitan desu. ikura desu ka?
                                  saya ingin beli perangko kilat harganya berapa ya?
 
petugas pos  : nizen go hyaku rupiah no ichimai desu. nan mai o kaimasu ka?
                     : selembar 2500 rupiah. mau beli berapa lembar?
 
turis             : gomai onegaishimasu.
                    : lima lembar saja.
 
petugas pos  : hai, wakarimashita. hoka ni nani ka?
                     baiklah apa ada yang lain.
 
turis             : Indonesia no panorama no ehagaki ga arimasu ka?
                      ada kartu pos bergambar panorama Indonesia?
 
petugas pos  : hai, arimasu yo, kochira e dochira ga ii, douzo jibun de erabinasai.
                      tentu ada , disini silahkan pilihsendiri.
 
turis              : kono ehagaki o juumai torimasu, ichimai wa ikura desuka?
                      saya ambil sepuluh lembar kartupos ini . selembar harganya berapa?
 
petugas pos : ichimai wa seng rupiah de, zenbu de go mai no kitte to jumai no ehagaki dewa niman
                      nizen go hyaku rupiah ninarimashita.
                     satu lembar seribu rupiah , jadi jumlah lima lembar perangko dan sepuluh lembar ,
                     semuanya jadi 22.500 rupiah.
 
turis            : ja, kore ,niman nizen go hyaku rpiah desu.
                    baiklah ini 22.500 rupiah.
 
pegawai pos ; hai, arigatau gozaimasu.
                     terimaksih.
 
 
nah sekiranya sepertti ituah ,, hhe smoga bermangfaat .
 
wassalam.

contoh dialog saat jikoshoukai / perkenalan

Assalamualaikum
 
 
salam sejahtera utuk kita semua amin..
 
pengalaman saya saat saya mau berangkat jepang,, yang terpikir adalah bahsa jepang, dan bagaimana saya akan memperkenalkan  diri, nah disini saya akan memcoba menulis suatu percakapa / dialog dalam Bahasa jepang saat erkenalan.
 
 
 
 
 

oke dialog disini antara WAN dan SAMIYA.
 
wan         :hajimemashite, WAN desu, douzo yoroshiku.
                 perkenalkan saya wan , senang berkenalan dengan anda.
 
samiya     : samiya desu, douzo yoroshiku onegaishimasu. waan san wa dochi kara kimashita?
                  saya samiya. senang berkenalan dengan anda. soudara wan dari mana ?
 
wan         : watasi wa Indonesia kara kimashita .
                 saya dari Indonesia.
 
samiya      :aa, soudesu ka, Indonesia no dochi desu ka?
                  oh begitu ya, Indonesia nya mana?
 
wan         : jogujakaruta desu.
                 jogjaarta.
 
samiya      : aa, sou desu ka ? oshigoto wa?
                   oh begitu ya,, pekerjaan anda?
 
wan           : watashiwa Indonesia g no kyoushi desu.
                   saya dosen Bahasa Indonesia.
 
samiya      : ee, gakkou wa doko ni arimasu ka?
                   di sekolah mana?
 
wan           : watashi no gakkou wa yoyogi ni arimasu.
                   sekolah saya ada di yoyogi.
 
samiya         : yoyog desu ka, eki no chikaku desu  ka?
                    di yoyogi ya , apakah dekat dengan station?
 
wan            : eto, eki kara juu pung gurai desu, . samiya san wa?
                     dari eki sekitar sepuluh menit an. kalau soudara samiya?
 
samiya         : watashi wa nihong go no kyoushin desu.
                      saya guru Bahasa jepang.
 
wan             : aa sou desu ka, gakkou wa doko ni arimasu ka?
                     oh begitu yaa, sekolah anda dimana?
 
samiya         : chiba desu. chiba no jls desu.
                      di chiba jls chiba.
 
wan             : seito san wa takusan imasu ka?
                     apakah siswanya banyak.
 
samiya        : ee, takusan arimasu ka?
                    iya . ada banyak.
/
wan             : sumimasen, meishi ga arimasu ka?
                   : maaf. apakah andapunya kartu nama?
 
samiya        : hai,, arimasuyo, kare wa watashi no meishi. douzo.
                     iya, ada. ini kartu nama saya. sillahkan.

wan              : aa, arigatou gozaimasu.
                     ohh, trimakasih.

samiya         : kore wa gakkou no juusho desu. koko ni takusan infomee shon ga arimasu kara,
                      mitte kiite kudasai.

wan             : hai, wakarimashita. itsuka samiya san no gakkou e ikit ain desu.
                    iya , saya mengerti . kalau ada kesempatan , saya ingin ke sekolah anda.

samiya       : hai, dozou.
                   iya, silahkan.

nah kira kira seperti itu lah kurang lebihnya,, semoga bermangfaat . trimakasih

wasalam.

Wednesday, 19 October 2016

terjemahan ari dan pak polisi

maaf harus pindah chanel hhh,,, santai ya sabar,,, nih langsung saja terjemahannya ,, cloroot..>

ari       : hhm maaf ,candi prambanan di mana ya ?

polisi   : candi prambanan.? perempatan itu belok kanan . setelah jalan berikutnya masih belok kanan
              lagi , lalu lurus saja nanti sudah masuk prambanan .

aari      : belok kanan, kemudian belok kanan lagi ya .

polisi    : iya, begitu . karena banyak orang yang akan pergi ke prambanan , jadi mudah ketemu.

ari         : oh begitu ya ? terimakasih banyak.

polisi    : iya sama sama..

polisi    : ohya kelengkapan surat surat dibawa??? kalo tidak bawa mari mampir ke pos polisi dulu kita ngopi nopi disana... hheeeee  gak yang dialog terahir ini cuma guyon, gak ada di dlam dialog yg versi nihong go / Bahasa jepang.

dah ya cukup  sekian semoga ber mangfaat  sampai jupa lain kesempatan ya... bye

ohya bagi yg ketinggalan episode sebelum e ini ni link nya

 http://nihong-go.blogspot.jp/ ini link yang bahsa jepang e.

percakapan bahasa jepang saat menanyakan arah

Assalamualaikum

ketemu lagi bagi yg sudah pernah mampir , dan bagi yang baru pertama kali selamat dating di blog sederhana , alakadarnya ini,,hhe smoga sering'' mampir.. aminnn hhee ,

oke langsung saja , seperti yng sudah saya katakan  di artikel sebelum e , pada kesempatan ini saya akan membuat perumpamaan atau contoh sederhana percakapan tentang seputar arah dengan Bahasa jepang,, >

oke ceritanya disini si ari sedang ingin pergi ke prambanan dan di jalan dia beetanya arah sama bapak polisi., lebih lanjutnya langsung saja ke tkp..>


ari       : ano, sumimasen , prambanan jiin wa doko desuka?           
 
polisi  : prambanan iin desu ka, ano kousaten o migi ni magatte , sore kara tsuki no michi o
              mata migi  ni magatte masugu iku to prambanan jiin ni demasu  yo.
 
 ari      : migi ni magatte, matta migi ni magarun desu ne. ( magarun disini sebernya sama dengan 
             magaru dan magatte , yang artinya belok, tapi magarun disini untuk memastikkan ).
 
polisi   : ee, sou desu yo . sugu deso yo. sore ni prambanan jiin ni iku hito ga oozei imasu kara sugu ni
              wakarimasu yo.
 
ari       : sou desu  ka . arigatou gozaimashita.
 
polisi   : doitashimashite.
 
baiklahh cukup segitu dulu ya postingan kali ini ,, slamat bermumet mumet ria ya ngartiin nya ...hhhhh
 
 brcanda ini langsung saja klik link dibawah ini untuk artinya

http://nihong-go.blogspot.jp/2016/10/terjemahan-ari-dan-pak-polisi.html
 


Tuesday, 18 October 2016

HOUKOU / ARAH

ASSALAMUALAIKUM

Salam sejahtera untuk kita semua, untuk kali ini dikesempatan kali ini saya akan mengeshare tentang arah dalam Bahasa jepang .. bukan arah dalam hidupmu ya..hee

oke langsung saja ya ini kosa kata nya:

  • koko / kochira ; sini / disini / ke sini juga bias dengan  menggunakan kochi.
  • soko / sochira ; sana / disana.
  • asoko / achira ; sana / disana (biasanya dipakai kalau benda yag dimaksud berada jauh dari kedua pembicara).
  • doko/ dochira ; dimana.
  • migi ; kanan.
  • hidari ; kiri
  • migigawa ; sebelah kanan .
  • hidarigawa; sebelah kiri.
  • sayuu ; kanan kiri.
  • masugu ; lurus.
  • magaru ; belok.
  • ryogawa ; kedua sisi.
  • mukou gawa ; berseberangan
  • kochira gawa ; sebelah sini. tapi biasanya hanya dengan kochi gawa .
  • houkou ; arah.
  • ichi ; lokasi.
  • kado ; pojok.
  • kousaten ; perempatan.
  • tsukiatari ; pertigaan.
  • hashi ; jembatan
  • mawari michi ; jalan melingkar./ bundaran.
  • chika michi ; jalan pintas.
  • shngou ; lampu lalu lintas,,,, atau lebih popular bangjoo.. hoho
  • hodou ; trotoar.
  • fumikiri ; perlintasan lalulintas.
  • chikai ; dekat.
  • tooi ; jauh.
  • hen/heng ; sekitar sini.
  • aruite ; gak naik mobil, gak naik motor... hapa hayo jawabanya ...... ya benar jawabannya  adalah ...... jalan kaki... hhh.
 
untuk kali ini sekian dulu ya, disambung lain kesempatan, , dilain kesempatan penulis akan memberikan contoh dialog tentang arah,, bagaimanamenggunakanya dalan percakapan .. oke see you next time... wuih jago bahsa engres ..hh
ja nee mata nee / sampai ketemu lagi ya..
 
wasalamualaikum

Monday, 17 October 2016

dialog pengiriman lewat kantor pos dengan bahasa jepang

Assalamualaikum

tulisan kali ini , saya akan mencoba untuk memberikan contoh dialog antara petugas kantor pos dengan pengirim, tentunya dalam Bahasa jepang ,,.

baiklah langkah pertama tentu saja pergi ke kantor pos.. hhh

baiklah dialog di bawah ini antara petugas yang akan saya tuls dengan petpos /petugas pos,, dan si pengirim  dengan kim saja tapi bukan singkatan kimcil loh ya.hee.


KIM         ; sumimasen , kore kozutsumi de indonesia made onegaishimasu.
                   permisi, saya ingin mengirim paket ini ke indonesia.
PETPOS ; kare wa karui kara kogatahousoubutsu ni shita hou ga yasui desu yo.
                  karena paket ini ringan digolongkan paket kecil saja lebih murah lo.
KIM          ; ryoukin wa dou natte irun desu ka?
                   biayanya jadi berapa ?
PETPOS    ;futsu wa karukereba karui hodo yasuku narimasu.
                  biasanya kalo lebih ringan akan semakin lebih murah.
KIM           ;funabin to koukuubin to donogurai chigaimasu ka?
                  berapabeda tarifnya antara paket kapal dengan paket udara?
PETPOS  ;funabin dewa nana hyaku shichi juu en desu ga , koukuubin dewa seng sang juu en desu.
                  paket kapal tujuh ratus tujuh puluh yen , tapi kalau paket udara  seribu tiga pulh yen.
KIM          ;ja, koukuubin de onegaishmasu.
                   kalau begitu paket udara saja.
PETPOS    ;dewa koko ni nakami to nedan nado o kaite kudasai .
                    silahkan isi paket ini dan tarifnya disini.

nah cukup sekian ya contoh dialog antara petugas kantor pos dan pengirim .

semoga bermangfaat ya.. kalo mau koment juga boleh lo,, mungkin kasih saran / atau masukkan ,

atau mungkin mau tanya tanya juga boleh hhe

wasalammualaikum.
Assalamualaikum

salam sejhtera untuk kita semua, dalam kesempatan kali ini saya akan menulis tentang seputar yuubinkyoku/ kantor pos..

saya akan sedikit berbagi kotoba / Bahasa yang mungkin bias digunakan untuk mengirim barang atau apapun lewat kantor pos dengan Bahasa jepang,

  • yuubinkyoku wa doko desu ka?
    dimana kantor pos?
  • ima aite imasuka?
    apakah sekarang buka?
  • posuto wa doko desu ka?
    di mana kotak pos?
  • ........... onegashimasu.
    tolong kirim ke.........  (langsung saja isi ke kota atau negara tujuan kita)
  • ............ wa ikura desuaka ?
    berapa biaya kirim ..........
    kono jakaruta e no kozutsumi / paket kejakarta ini.
    jakaruta e no kegami.
    parisu e no hagaki / kartu pos ke paris. > _< mungkin saja sedang pacaran jarak jauh ma orang paris..hhh
  • nan nichi de indonesia e tsukimasu ka?
    sampai di jepang berapa hari?
  • ........... de onegai shimasu.
    toong lewat .........
    koukubin / pos udara / airmai.
    funabin / paket kapal.
    kakitame / pos tercatat.
    sokutatsu / mahal hhhh alias kilat.
    hoken tsuki / beransuransi.
dan ini mungkin pertanyaan dari petugas dan artinya
 
  • naka wa nan desu ka?
    apa isi paketnya?
  • nakami o sirabenakutewa narimasu.
    isinya harus diperiksa.  takut e ada bom..hhe
  • motto shikkari tsutsumikami shinakute wa ikemaseng.
    paket harus di bungkus yang kuat.
nah mungkin itu yang bisa saya bagikan semoga bermangfaat .
dan bila mau tau contoh dialog antar petugas dan pengirim klik link dibawah ini. sekian teima kasih

http://nihong-go.blogspot.jp/2016/10/dialog-pengiriman-lewat-kantor-pos.html

yuubinkyoku / kantor pos

Assalamualaikum

salam sejhtera untuk kita semua, dalam kesempatan kali ini saya akan menulis tentang seputar yuubinkyoku/ kantor pos..

saya akan sedikit berbagi kotoba / Bahasa yang mungkin bias digunakan untuk mengirim barang atau apapun lewat kantor pos dengan Bahasa jepang,

  • yuubinkyoku wa doko desu ka?
    dimana kantor pos?
  • ima aite imasuka?
    apakah sekarang buka?
  • posuto wa doko desu ka?
    di mana kotak pos?
  • ........... onegashimasu.
    tolong kirim ke.........  (langsung saja isi ke kota atau negara tujuan kita)
  • ............ wa ikura desuaka ?
    berapa biaya kirim ..........
    kono jakaruta e no kozutsumi / paket kejakarta ini.
    jakaruta e no kegami.
    parisu e no hagaki / kartu pos ke paris. > _< mungkin saja sedang pacaran jarak jauh ma orang paris..hhh
  • nan nichi de indonesia e tsukimasu ka?
    sampai di jepang berapa hari?
  • ........... de onegai shimasu.
    toong lewat .........
    koukubin / pos udara / airmai.
    funabin / paket kapal.
    kakitame / pos tercatat.
    sokutatsu / mahal hhhh alias kilat.
    hoken tsuki / beransuransi.
dan ini mungkin pertanyaan dari petugas dan artinya
 
  • naka wa nan desu ka?
    apa isi paketnya?
  • nakami o sirabenakutewa narimasu.
    isinya harus diperiksa.  takut e ada bom..hhe
  • motto shikkari tsutsumikami shinakute wa ikemaseng.
    paket harus di bungkus yang kuat.
nah mungkin itu yang bisa saya bagikan semoga bermangfaat .
dan bila mau tau contoh dialog antar petugas dan pengirim klik link dibawah ini. sekian teima kasih

Sunday, 16 October 2016

denwa / telepon

Assalamualaikum

salam sejahtera untuk kita semua,, dikesempatan kali ini saya akan membahas seputar denwa / telepon,,  di jepang saat menelepon atau di telpon seseorang, mereka pakai kata moshi-moshi  bukan dengan haloo atau hello,, apalagi hewlou cinn.. hhh

baiklah langsung saja ini ungkapan pentingnya;

  • koushou denwa wa doko desuka?
    telepon umum ada dimana ? (ini mungkin kalo hp anda tertinggal atau mati , atau gak ada sinyal,, atau memang anda tidak punya hp.. huks)
 
  • denwa o okari dekimasuka?
    bolehkah saya pinjam hp anda?
 
  • kono banggou ni kaketai n desu.
    saya ingin menelepon nomer ini.
 
  • kakete itadakemasuka?
    maukah anda menyambungkan untuk saya?
 
  • arigatou ato de mata kakemasu.
    terimakasih saya akan menelepon lagi nanti.
 
  • matta ato de denwa shimasu.
    saya akan menelepon lagi nanti.
 
  • ohenji ga ariasen
    tidak ada balasan.   bertepuk sebelah tangan ..hem
sekian dulu di sambung lain kesempatan ,, semoga bermangfaat .
 
Wasallaualaikum
 

bahasa jepang untuk bertaya seputar penginapan /hotel

Assalammualaikum , salam sejahtera buat pembaca
 
di kesempata kali ini saya akan mencoba untuk memberikan refresi kotoba /percakapan untuk bertanya seputar hotel dengan Bahasa jepang ,, mungkin pembaca mau pergi berlibur kejepang mungkin....hhe , nah kali ini saya akan membagikan tips bagaimana bertanya tempat , arah, harga sewa, dll.
 
 
 
 
baiklah langsung saja ini adalah beberapa kata percakapan  yang munkin bsa anda gunakan ;
 
  • kono heng wa yasui hoteru arimasuka?
    apakah disekitar sini ada hotel yang murah..?
  • watasitachi wa hoteru o sagashite irun.
    kami sedang mencari hotel.
  • ippaku wa ikura desuka?
    semalam tarifnya berapa?
  • heya ga arimasuka?
    apakah ada kamar?
  • heya o yayaku shitai n desu ga...
    saya ingin pesan kamar,...
  •  ..............heya ga hoshiin desu.
    saya ingin kamar yang .............
     shawaa tsuki no / pakai sower.
     toire tsuki no / pakai toilet.
     barukanii tsuki no / ada balkon.
     umi no nagame tsuki no / ada panorama laut.. wow hhh
  • .....................onegai shitai no desu ga.
    saya mau ......................
     hito heya / satu kamar.
     futa heya / dua kamar.
     tsuin hito heya / satu kamar dengan double bed.
  • ....................... o heya ni todokete kudasai.
    tolong antarkan................................ ke kamar saya.
     taoru / handuk.
     toire peepaa / tisu toilet.
     moufu / selimut.
     sekken / sabun.  sabun untuk mandi ya.. hhh just kidding
  • ima chekku auto shimasu .
    sekarang saya akan check out
  • ...................... chekku auto shitai n desu.
    saya ingin check out ................
     sugu ni / segeera.
     hiru goro / kira kira siang,
     ashita / besok.
     ashita hayaku / secepatnya besok.
     ashita no asa / besok pagi
nah kira kira seperti itu , semoga bermangfaat..
 
wasalammualaikum

Saturday, 15 October 2016

JIKOSHOEKAI / PRKRNALAN DALAM BAHASA JEPANG

Assalamualaikum.
 
 
salam sehat dan sejahtera untuk kalian sumua,, artikel yang saya akan buat ini khusus untuk pemula dalam hal bahasa jepang,, mungkin anda mau berangkat kejepang untuk pertama kalinya
atau mungki cuma mau tau bahasa jepang,  
hal yang penting untuk kita ketahui dalam bahasa asing adalah cara memperkenalkan diri / introduction ,,. atau kalau bahasa jepangnya jikoshokai.okey langsung saja
  •  .hajimemashite, watashi wa ..... desu.
      perkenalkan nama saya ..... .
      desu disini adalah bentuk sopan.
  • Onawae wa?
      siapa nama anda?
  • .watasi wa ....... karakimasta.
      saya berasal dari ..... .
  • .doko kara kimashita ka?
      anda berasal dari mana?
  • .doko de sundeimasuka?
      tinggal dimana ?
  • .oshigoto wa nan desuka ?
      pekerjaan anda apa?
  • .kekkon shite imasuka?
      apakah sudah menikah?
  • .watasi wa dokushin desu.
      saya masih lajang. alias jomblo...hoho
  • kekkon shite imasu
      sudah menikah.
  • . kocira wa ..... desu.
      ini adalah .... .
       kanai/istri saya
      musume/suami saya
      musuko/putri saya
      koibito/pacar saya <kalo punya...hhe>
  • .douzo yoroshiku onegai itashimasu.
      senang berkenalan dengan anda <nice to meat you>

nah masih banyak lagi sebenarnya tapi saya masih belum kepikiran untuk saat ini,, hhe alias lupa apa yg mau saya share, Insha Allah
kalo ada waktu , ada bahan , ada mutt.., saya akan buat artikel yg mungkin bisa bermangfaat buat pembaca.


ohya bahasa diatas semuanya adalah bahasa sopan . , di jepang ada bahasa sopan , biasa, dan kasar, dan itu semua mempunyai perubahan kata
masing2 ..  saran saya ya fokus ke bentuk sopan saja dulu,, selamat mencoba dan gambatte ne/smngat yaa.


wasalamualaikum.

Sunday, 7 February 2016

bahasa jepang yang sering digunakan dalam pekerjaan sehari-hari

BAHASA YANG SERING DIGUNAKAN DALAM PEKERJAAN DI JEPANG
 
SEBELUMNYA
SALAM SEJAHTERA SELALU UNTUK PEMBACA, semoga selalu kita semua dalam rahmatNya... aminn
 
Baiklah sekarang saya akan membahas ungkapa-ungkapan apa saja yang sering saya dengar dalam keseharian saya selama di jepang,,
 
  • ohayo gozaimasu,, hh itu tentu kata yang slalu saya dengar setiap hari,,. kecuali hari libur..hhe
  • agaru atau kalo di bentuk sopankan agarimasu, yang artinya mengangkat / menaikkan benda atau barang dll, dan bentuk perintahnya agette itu biasa yang ducapkan orang jepang untuk perintah menaikkan sesuatu.
  • orosu / orosimasu,, yang artinya turunkan., dan bentuk perintahnya orosite., itu adalah perintah untuk menurunkan sesuatu benda dll.,
  • chantou kanggaette,,. yang artinya pikirkan dengan benar/sungguh-sungguh. , itu biasanya kalo kita dinasehati/ dimarahi karena salah dalam pekerjaan, sedikit curhat..hhe
  • modosu/modosimasu., yang artinya kembalikan., bentuk perintahnya modosite .
  • tsukeru/tsukemasu., yang artinya hidupkan., bentuk perintahnya tsukette ., biasanya digunakan untuk menghidupkan mesin /elektronik dll.
  • kesiru/kesimasu., yang artinya matikan., bentuk perintahnya kesite., biasa digunakan untuk memtikan mesin ,lampu dll.,
  • motteru/mochimasu., yang artinya membawa, bentuk perintahnya motte.,
  • matte/machimasu ., yang artinya tunggu, bentuk perintahnya matte., atau yg sering digunakan chouto matte yang artinya tunggu sebentar.,
  • yukkuri yang artinya dengan berlahan atau hati-hati.
  • sagette yang artinya mundur, dan juga bisa digunakan untuk turun, tapi turun disini bukan turun dari lantai atas ke lantai bawah, sagette disini digunakan untuk hanya sedikit menurunkan sesuatu, contoh missal kita sedang mengangkat barang , lalu ada yang bilang sagette, berarti barang yg sedang kita bawa itu harus sedikit kita turunkan, tapi tidak diletakkan..
  • yaru/yarimasu,. yg artinya melakukan, bentuk perintahnya yatte.
  • hanasu/hanasimasu,. yg artinya lepaskan, bisa juga artinya bicara, tergantung situasi yg sedang terjadi., bentuk printahnya hanasitte.
  • osu/osite., yg artinya pegang/dorong.,
  •  watasite ., yang artinya berikan kepada.....,
  • osemai., yg artinya selesai.
  • atama sukatte / atama sukau yo.., yg artine kita itu dikira kalo mikir pake dengkul...wwwwkkkk,, arti yg sebener e pakai otak!! , itu biasane keluar saat mereka sedang marah ma kita..hhh,, curhat dikit bolehlah..hhe
  • ore,. yg artinya aku., tapi ingt sebaiknya kita jangan pake kata ini ,, cukup mereka saja yg pake itu,, kalo untuk kita ya pakenya watasi, yg artina saya, tapi lebih sopan..
  • bakkaero .. yg artinya gak akan saya kasih tau ..hhh dan saranku gak perlu cari tau,,hhhhh
mungkin cukupsekian dulu untuk kali ini , kalo ada waktu bisa saya kasih tulisan2 lain yg mungkin bisa sedikit memberikan informasi atau sedikit bisa membantu para pembaca ..

silahkan kritik dan sarannya!!!